10言語に翻訳されたアプリが期間限定のSALE中【PRAY FOR JAPAN編集部】

PRAY FOR JAPAN
 本サイトでもご紹介している『PRAY FOR JAPAN』。

昨年4月にはサイトに寄せられた世界中からのメッセージを
『PRAY FOR JAPAN - 3.11 世界中が祈りはじめた日』(講談社)の書籍としてまとめられた。

東日本大震災発生のわずか12分後から、今も世界中から日本への「祈り」の言葉と写真が届き続けている。

TwitterやFacebookで爆発的にクチコミで広がり700万人がアクセス。ボランティアにより12言語に翻訳され、Webサイトprayforjapan.jpが完成。

東日本大震災の夜、避難所で20才の大学生、鶴田浩之氏が一晩で作ったこのサイトをベースに2011年4月に緊急出版された『PRAYFORJAPAN』を見たある校長先生はこの本を全クラスに配布、あるお母さんは子供や孫のために・・・と大切な人にプレゼントする波が広がっているという。教科書に採択され、全国で中高生向け英語・日本語教材としても注目されている。

またこの『PRAY FOR JAPAN-3.11 世界中が祈りはじめた日-』の10言語に翻訳されたアプリが4日より期間限定のSALE中。

App Storeでは350円→85円、Google Playでは99円となっておりこれは10日までの期間限定価格。

【アプリ概要】
 価格:350円→85円(App Store)/99円(Google Play)
    7月4日~7月10日期間限定SALE中 
 アプリ・電子書籍のURL: 
 iOS(iPad/iPhone)版 http://itunes.apple.com/jp/app/id501016586
 Android版 https://market.android.com/details?id=air.prayforjapan
 電子書籍版 http://dbs.kodansha.co.jp/7703.html?id=12557&type=book

◆紙の本 1000円(税込み)全国の書店でお買い求め頂けます 

 ●10言語に翻訳されてアプリ発売中。PC版電子書籍も配信中です。
 ●スキマスイッチ常田さんの静謐な楽曲がBGMに 
 ●アプリの印税は全て被災地の復興に寄付
 ●twitter投稿・閲覧機能を搭載 
 ●アプリ特典 読者の声掲載
 ●日本語・英語・中国語(簡体・繁体)・韓国語・イタリア語、スペイン語、フランス語、ドイツ語、アラビアを収録

(取材日 2012年7月4日 東京都目黒区)
(2012年7月10日 08:00)
From CANPAN NEWS
東北地方太平洋沖地震支援基金

CANPANプロジェクト

日本財団

CANPANレポート